Зачарована (Enchanted)

Режисер: Кевін Ліма
Сценарій: Білл Келлі
Актори: Емі Адамс, Патрік Демпсі, Джеймс Марсден, С'юзан Сарандон
Кінопрокатник в Україні: B&H
Виробництво студії: Andalasia Productions (США)
Рейтинг (в США): PG
Прем'єра в Україні: 20.12.2007

Романтична комедія про казкову мальовану Принцесу, яка через посередництво Злих Чар опинилася в нашому світі, переставши бути мальованою, але не залишивши своїх казкових звичок. За нею в наш світ пішов Прекрасний Принц, щоправда, без білого коня. І все завертілося..

При згадці імені Волта Діснея, яке давно стало всесвітнім брендом, на думку відразу приходять яскраві мультфільми з дитинства, в яких добрі герої під чудову музику перемагали злих, переживаючи безліч веселих і дотепних пригод дорогою до щасливого фіналу. Навіть "вождь усіх народів" Сталін цінував мистецтво Волта, через що з його творами були знайомі і в СРСР, принаймні до остаточного закриття "залізної завіси". На щастя моє покоління встигло застати в дитинстві "другу хвилю" приходу діснеєвської продукції - спочатку у вигляді книжок та піратських касет з повнометражними мультфільмами, а потім і цілими серіалами на телебаченні. При перегляді цих шедеврів, хай навіть і створених вже без участі головного мультиплікатора людства, але з іскоркою його геніальності та натхнення, хіба що дуже зіпсована дитина не хотіла б потрапити в ту країну фантазії, де можна було поплавати з Русалонькою, побігати з Бембі чи політати з Пітером Пеном. І хай з настанням мілленіуму анімаційні стрічки студія Волта почали стрімко втрачати популярність через надто очевидну комерційну спрямованість та відхід від діснеївських заповітів, хай наступають на п"яти невгамовні конкуренти, нехай навіть довелось майже всю технологічну частину перевести в тривимірне середовище, віддавши цю роботу сторонній, хоч і вже купленій, фірмі. Попри все це будь-якому продукту виробництва компанії, котра за неповне століття існування перетворилася з приватного підприємства двох людей в орендованому гаражі на мультинаціональну корпорацію вартістю в 34 мільярди доларів, стовідсотково гарантована глядацька увага. А тим паче продукту, для створення якого студія стряхнула пил одразу із двох своїх технологій - старої доброї двовимірної мальованої графіки, від якої практично відмовилась після гучного провалу "Не бий копитом" та схрещення анімованих героїв з реальними - вперше з 1988 року, коли Боб Хоскінс рятував кролика Роджера.

Сама ідея переносу мультиплікаційних персонажів в реальний світ з перетворенням їх на живих людей зустрічається досить рідко - взявшись за цю справу потрібно було бути впевненим в можливості знайти такого актора, який зміг би стати на якийсь час живим втіленням мультиплікаційного героя, що досить складно, враховуючи різницю у мистецьких прийомах анімації та кінематографії. Сполучити ці переходи з одного світу в інший та обгрунтувати поведінку персонажів під силу тільки дуже якісному сценарію, тому як правило все обмежується простим змішуванням живих та намальованих акторів в одному кадрі. Сценарист Білл Келлі сценарій створив справді непоганий, але режисера Кевіна Ліма знову підставило його невміння правильно балансувати між реальнім світом та вигаданим, як це було і з фільмом "102 далматинця" - майже весь фільм він втримував рівновагу між Нью-Йорком та Андалазією, але під кінець таки дав першому повністю захопити ринг, витіснивши останню. Як на мене це було зроблено даремно і пішло на шкоду фільму - фантазія дуже крихка, і порівнювати її з реальністю можна, але в жодному випадку не треба їх змішувати, це основна засада фантастики, інакше зачарованість глядача розіб'ється і назад її вже не склеїти. Втім, уподобання щодо фіналу в усіх людей різні, отже й думка щодо нього є виключно суб'єктивною, натомість є інші сторони, які можна оцінити більш-менш об'єктивно. Наприклад акторів, звук та спецефекти.

Невідомо, скільки людей пройшло через прискіпливий відбір спеціалістів з кастингу для "Зачарованої", але результат має задовольнити найвибагливіших фанатів мультфільмів Волта Діснея. Щоправда Сюзан Сарандон з'являється на екрані в реальному втіленні своєї героїні всього на кілька хвилин, а Джеймс Марсден та Патрік Демпсі у вже звичному для нього після "Гаррі Поттера" амплуа невдахи-помічника головного антагоніста - на цілих хвилин десять більше за неї, постійно знаходячись десь на другому плані, отже їх перевтілення можна оцінити здебільшого візуально. Адже потрібно було не просто втілити в собі сукупний образ Білосніжки, Попелюшки чи Сплячої красуні, а й адекватно передати поведінку такого героя, перенесеного з ідеального мальованого світу застиглого Середньовіччя в центр сучасного мегаполіса - цинічного, реалістичного, песимістичного і страшенно буденного.

І тут на перший план виходить Емі Адамс, найвидатнішими досягненнями якої до цього були другорядні ролі в "Нареченому напрокат" та "Впіймай мене, якщо зможеш". Візуально з неї вийшла просто бездоганна діснеївська героїня - з великими синіми очима, широкою посмішкою та неймовірною зачіскою. Але однієї візуальної схожості мало - потрібні були щонайменше вокальні здібності, адже діснеївські мультфільми ніколи не обходились без майже оперного звукового ряду, і акторський талант, аби героїня вийшла достовірною мультиплікаційною дівчиною в нашому світі. На щастя у Емі виявилися обидва таланти - вона прекрасно вжилася в роль мультиплікаційної дівчинки з казки, а дзвінкий і дуже сильний голосок чудово гармонує з класичною зовнішністю "Disney-красуні" та музичним супроводом від живого класика Walt Disney Company Алана Менкіна, чиєю музикою були наповнені "Русалонька", "Красуня та чудовисько", "Аладін", "Покахонтас" і "Геркулес". І хай скільки завгодно занадто дорослі душею люди можуть казати про пародійність чи самоіронію, без дещиці яких, певна річ, не обійшлося, але справжня частка генія Волта була не в жартах над бідним принцем, що намагався вбити автобус, а в тих почуттях, що їх черствим, раціональним до душевного омертвіння людям, повертала Жизель своїми чарами. Зрештою, навіть дорослим татам та мамам, які приведуть своїх дітей на сеанс не зайве нагадати, що вони не просто люди, котрі разом займають одну квартиру, а кохані. Це все у фільмі є і воно дорогого варте.

Згадавши про звукове оформлення не можна забути і про відому політику студії Disney щодо локалізації - остання завжди проводиться під прискіпливим і суворим контролем представників компанії, котрі слідкують як за правильністю перекладу, так і за відповідністю голосів виконавців оригінальним до найтонших тембрів та нот, через що локалізовані продукти завжди виходять дуже близькі до оригіналу. Українська локалізація в цьому випадку не була виключенням, в деяких ролях, як мені здалось, навіть перевершивши оригінал, отже відмінно пройшовши ще один випробний тест і довівши, що в нашій країні таки можливо якісно озвучувати українською навіть складні фільми. Це доведення дуже своєчасне, адже через політику уряду останнім часом кількість україномовних стрічок знову зменшилась і знаходиться на рівні однієї на місяць, а то й на квартал. Хтозна, може за рік чи два ми знову забудемо, що таке українська мова в кінотеатрах, тому таку чудову нагодусходити в кіно, для шанувальника діснеївських фільмів, - пропустити буде просто злочином.

 


Коментарі читачів

You must javascript enabled to use this form

Ваш коментар:Зачарована (Enchanted) ...

Наберіть свій коментар нижче

(обов'язкове поле)

(обов'язкове поле)

Ваш email не буде опубліковано на сайті, він буде відомий лише адміністратору блога




Дуже гарний і добрий фільм.

Написав Фіма,
Дата Середа, 21 січня 2009 Час 23:29

 1 
Сторінка 1 of 1 ( 1 Коментарі читачів )
Іменинники
30 травня
logo
logo

Кір Дулей (84)
logo
Хостинг та підтримка надані
Украинский портАл Ua-links каталог сайтів Украинская Баннерная Сеть
UA TOP Bloggers BlogMemes.ru