|
Написав Sindy
|
|
Вівторок, 14 листопада 2006 12:00 |
|
Десять років потрібно було Україні, щоб вона почала відкривати для себе своїх геніальних письменників. В далекому 1996 році за різного роду проблемами країні було не до літератури, і у подружжя Дяченків на українських теренах вийшла лише одна, майже непомітна для читачів, збірка оповідань, і лише зараз, коли події дворічної давнини сколихнули застояне пострадянське болото, у нас почали видавати книжки, які вже давно вийшли іншими мовами.
Роман "Ритуал" взагалі постраждав свого часу з усіх сторін - по-перше він вийшов одночасно із закінченням дилогії про брамника і загубився в тіні свого більш відомого та очікуваного брата, по-друге підлітковій літературі тоді приділяли занадто мало уваги як видавці, так і читачі. І по-третє, хай мене звинувачують в упередженості, але йому не вистачало україномовного оформлення - ця книжка просто зобов"язана бути написана українською мовою, більш м"якою в порівнянні з російською, якраз для дітей та підлітків. |
|
Останнє оновлення на П'ятниця, 14 вересня 2007 13:35 |
|
Детальніше...
|
|
|
Написав Sindy
|
|
Неділя, 03 вересня 2006 15:00 |
|
Чак став відомий в першу чергу своїм "Бійцівським клубом" – головним чином тому, що його екранізували і про нього дізналися всі. По-друге - тому, що він пише так звану альтернативну прозу. Альтернативна проза у наш час означає "проза про огидне" - оскільки в мейнстримі прийнято писати про приємні речі і тому їх вже всі понаписувано до оскоми у читачів, то далі читачеві пропонують брати книги про неприємні огидні речі, так би мовити "літературу для пересичених задоволеннями". Від решти подібних письменників Палагнюк відрізняється відвертим висміюванням усього, що він бачить, деякими слушними міркуваннями про життя і тавруванням способу існування "середньої людини" - такий був його "Бійцівський клуб", який до речі досить суттєво відрізняється від екранізації, і такою є "Задуха". Тепер мені до рук потрапила третя книга - "Колисанка", що зовсім не схожа на його колишні творіння. |
|
Останнє оновлення на Понеділок, 14 квітня 2008 20:51 |
|
Детальніше...
|
Примітка: 32 Кбіт/с забирають приблизно 14 Мб на годину 64 Кбіт/с - 28 Мб на годину 128 Кбіт/с - 56 Мб на годину 256 Кбіт/с - 112 Мб на годину |
|
|
Написав Sindy
|
|
Вівторок, 06 лютого 2007 23:53 |

Україномовний переклад нового роману Пауло Коельо вже в продажу.
Видавництво "Софія" вже вкотре порадувало нас перекладом твору одного з найвідоміших письменників сучасності - кілька днів тому до крамниць потрапила остання книжка Пауло Коельо "Відьма з Портобелло". З першими трьома розділами в українському варіанті читачі вже мали змогу ознайомитися на нашому сайті. Відтепер українські шанувальники творчості Коельо зможуть прочитати весь роман одразу у друкованому варіанті, а також зробити подарунок коханим на день Святого Валентина - адже книга написана для жінок, які прагнуть краще пізнати себе, поглянути з нової точки зору на свій внутрішній світ. Також він має сподобатися всім, хто прагне краще зрозуміти жінку і шанує ясні й глибокі філософські думки, якими багаті всі твори Пауло Коельо. |
|
|
Останнє оновлення на Четвер, 07 січня 2010 20:15 |
|
Субота, 28 квітня 2007 04:22 |
- Тут завжди таке пекло? - приємно посміхаючись поцікавився повний чоловік середніх років в неабияк пом'ятому сірому костюмі, мокрій від поту білій сорочці, обвислій краватці-метелику та панамі. По вигляду і манері триматися в ньому відразу вгадувався комівояжер. Ніхто з відвідувачів не поворушився. - Лише влітку, - знехотя відповіла розімліла від спеки офіціантка. Комівояжер неквапливо закурив і з цікавістю озирнувся. Хлопець і дівчина в одній із застарілих кабінок біля дальньої стіни, захоплені одне одним; двоє робітників за похиленим столиком наминають за обидві щоки гороховий суп та булочки; худий загорілий фермер зі стаканом віскі притулився до шинквасу; немолодий бізнесмен в блакитному костюмі і з кишеньковим годинником проглядає свіжу газету; смаглявий таксист зі схожим на щурячий писок обличчям потягує каву; стомлена пані, що зайшла дати відпочинок натрудженим ногам, відклала убік свої численні сумки і задоволено відкинулася на спинку стільця. |
|
Останнє оновлення на Четвер, 22 листопада 2007 13:39 |
|
Детальніше...
|
|
|
|
|
<< Початок < Попередня 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Наступна > Кінець >>
|
|
Сторінка 1 з 80 |