Артуро Перес-Реверте: Різдвяна історія

peres-reverte_arturoЦю байку всі знають. Або хоч би щось схоже чули. Мурашка запасала пшеницю на зиму. Вона працювала безперервно, цілими днями, вибиваючись з сил, поспішаючи наповнити свій мурашник запасами. Адже на дворі стояв серпень, наближалась зима. Мурашка тягала пшеницю в свій мурашник методично і старанно, як годиться справжній дочці мурашиного народу, яка готується до зими. Вона була настільки поглинена своєю роботою, що не звертала уваги на вельми симпатичного мураха, який намагався до неї залицятися. "Ох, смуглянка! - підморгував пройдисвіт, лоскочучи мурашку своїми вусиками. - Які гарненькі у тебе ніжки! Всі шість". А мурашка, нічого навколо не помічала і мчала стрімголов у свій мурашник, щоб покласти в комору із запасами на зиму чергове зернятко або лист петрушки.

Поки мураха працювала, бабка цілими днями валялася на травичці, покурювала люльку і ліниво перебираючи гітарні струни, наспівувала пісні Алехандро Санса. Коли їй це набридало, бабка починала дратувати і мучити бідну мурашку: "І як тобі не набридає носитися туди-сюди? Нічого тут бігати!" Іноді бабка кидалася в мураху камінчиками і гучно реготала: "Подивися на себе, запацюра! Ти працюєш як кінь. Тільки дурні з ранку до ночі тягають зерно туди-сюди. Дурість яка!"

Мурашці таке звернення, само собою, не подобалося. Іноді вона навіть зупинялася і погрожувала бабці кулаком: "Йди, діставай кого-небудь іншого, а від мене відчепися!". На що бабка незмінно відповідала: "А що, і піду! Я-то можу робити, що хочу, це у тебе ні на що немає часу". Але частіше мурашка тільки міцніше стискала зуби, або що там у мурашок в роті: "Нічого, - мурмотіла вона, поправляючи свою ношу, - поговоримо, коли прийде зима. Це зараз на дворі серпень. Подивимося, що ти заспіваєш, коли настануть грудневі морози". Бабка у відповідь тільки реготала. Тим часом наступила зима, почалися морози, повалив лапатий сніг. Але мурашку анітрохи це не турбувало: в її мурашнику було тепло, а комора заповнена запасами. "Тепер ця вертихвістка точно помре з голоду і холоду, - думала вона, потираючи лапки. - Мабуть, скоро вона прибіжить набиватися в подруги. Але зі мною цей номер не пройде! Де сядеш, там і злізеш!".

В один прекрасний вечір, коли мураха в халаті і капцях з помпонами влаштувалася перед телевізором подивитися серіал, хтось подзвонив в двері. Господиня мурашника трохи не знепритомніла від щастя. "Нарешті з'явилася, красунечка! - подумала вона. - Ти, мабуть, трохи жива з голоду і зовсім замерзла. Подивимося, чи не втратила ти бажання співати". Бабка, проте, зовсім не страждала від холоду. Вона куталася в дорогу шубку, а на вулиці її чекав новенький "ролс-ройс".

- Я прийшла попрощатися, - повідомила бабка з порогу. - Поки ти тут гнула спину, я познайомилася з одним цвіркунцем. У нього зв'язки в шоу-бізнесі.

- Та годі тобі! - пробелькотала мураха, остовпівши.

- Та вже повір мені. Маноло... Його звуть Маноло, чарівно, правда? Так от, Маноло зняв для мене шикарну квартиру і сплачує всі мої рахунки. А зараз ми їдемо до Лондона записувати мій перший альбом.

- Та бути не може!..

- Чесне слово! А потім ми з Маноло вирушимо в круїз по Середземному морю. Знаєш: Італія, Туреччина, Греція... Я надішлю тобі листівку. Чао!

І бабка попрямувала до свого "ролсу", закутуючи шийку в пухнастий комір шубки. Мураха довго стояла посеред вітальні, переводячи погляд з вхідних дверей на забиту запасами комору. Вона думала про того мурашка, який залицявся до неї влітку, а потім зійшовся з її подругою Матільдою. "От чорт! - спохопилася вона раптом. - Зовсім забула! Адже бабка буде в Греції. Там живе цей старий-письменник, Езоп, здається. Треба було передати йому від мене привіт. Хай йому грець!"

  
Коментарі читачів

You must javascript enabled to use this form

Іменинники
28 січня
logo
logo

Елайджа Вуд (39)
logo
logo

Росамунд Пайк (41)
logo
logo

Френк Дарабонт (61)
logo
Хостинг та підтримка надані
Украинский портАл Ua-links каталог сайтів Украинская Баннерная Сеть
UA TOP Bloggers BlogMemes.ru